
Was macht der Fisch in meinem Ohr?
Sprache, Übersetzen und die Bedeutung von allem
Auteur: Bellos, David
Année: 2013
Langue: Deutsch
Étendue: 363 P.
Disponible
4.3
- Contenu:
- Woher wissen wir, dass das, was jemand sagen will, durch eine Übersetzung auch bei uns ankommt? Was tut ein Übersetzer, wenn er einen Text in eine andere Sprache überträgt? Und was sagt uns das über das Wesen der Sprache? Der Übersetzer und Sprach- und Literaturwissenschaftler David Bellos erstaunt in diesem Buch mit faszinierenden Zusammenhängen und Erkenntnissen über Sprache, die er mit viel Witz und Esprit schildert. Das von der Literaturkritik gepflegte Klischee, Übersetzungen könnten das Original nicht ersetzen, widerlegt Bellos mit vielen Beispielen aus Kulturgeschichte und Alltag. Die Vielfalt der Sprachen und die Vielfalt möglicher Übersetzungen sind Ausdruck der Flexibilität des menschlichen Geistes.
David Bellos bekam als Student einen ersten Eindruck vom Übersetzen, als er einmal einem englischen Seafood-Verkäufer dabei half, Portugiesische Muscheln über einen Zwischenhändler in Frankreich zu bestellen. Seit damals hat er französische Sprache und Literatur in Edinburgh, Southampton und Manchester unterrichtet. Für seine zahlreichen Übersetzungen erhielt er zahlreiche Preise, darunter den Prix Goncourt für Biografien für seine französische Übersetzung seines eigenen Buches 'Georges Perecs: A Life in Words'. David Bellos ist Professor für Französisch und Vergleichende Literaturwissenschaft in Princeton, USA.
Informations sur le titre
Titre: Was macht der Fisch in meinem Ohr?
Auteur: Bellos, David
Traducteur: Morawetz, Silvia
Éditeur: Eichborn-Verlag
ISBN: 9783838725406
Catégorie: Materiales de no ficción & auto-ayuda, Idiomas, Linguística
Taille du fichier: 5 Mo
Format: ePub
Durée du prêt: 21 jours
Avis de l’utilisateur
- Nombre d’avis:
- 3
- Moyenne des avis :