3.4
- İçerik:
- 'Welches Bild von ihr kann ich für immer in mir bewahren, welches Bild, das niemand mir stehlen kann, nicht einmal das Leben, das weitergeht?' Nach dem frühen Tod der einzigen Frau, die er wahrhaft geliebt hat, wehrt sich der Erzähler dieses Romans gegen die übliche 'Trauerarbeit'. Er will nicht lernen loszulassen, sondern im Gegenteil weiterhin mit der Geliebten leben. Doch anders als Orpheus, der in die Unterwelt reiste und Eurydike dort wiederfand, weiß er nicht, wo die Toten sind. Um es herauszufinden, befragt er die Menschen in seiner Umgebung, er fragt Philosophen, Physiker und Mediziner, und er sucht Rat bei fremden Religionen und Kulturen. Und je mehr er die Geliebte sucht, desto größer wird auch die Nähe zwischen den beiden wieder. Orsennas Buch, diese postume Liebeserklärung, ist ein Stück erzählter Autobiographie, das Märchen einer großen Liebe und der Bericht von einer philosophischen Wanderung. Es spricht von der Verzweiflung, aus der den Erzähler am Ende nur dreierlei rettet: sein stiller Humor, seine unaufdringliche Weisheit und die Entschlossenheit, seine Suche nach der Toten nicht aufzugeben. 'Orsenna verwandelt Kummer in Literatur. Er tut dies mit Zartgefühl und einem traurigen Lächeln. Ein wunderschönes Buch.' Madame Figaro
Erik Orsenna, geb. 1947, ist Schriftsteller und Mitglied der Académie Française. Zu seinen zahlreichen preisgekrönten Werken zählen Romane und literarische Reportagen. Für 'La vie comme à Lausanne' erhielt er 1978 den Prix Roger Nimier, für 'L'Exposition coloniale' wurde er 1988 mit dem Prix Goncourt ausgezeichnet. Bei C.H.Beck sind von ihm u.a. erschienen: 'Portrait eines glücklichen Menschen. Der Gärtner von Versailles'(5. Auflage, 2009), 'Lob des Golfstroms' (2. Auflage, 2007), 'Weiße Plantagen. Eine Reise durch unsere globalisierte Welt' (2. Auflage, 2007) und 'Die Zukunft des Wassers' (2010). Sabine Müller, geb. 1959, und Holger Fock, geb. 1958, übersetzen seit vielen Jahren französische Literatur, darunter Werke von Andreï Makine, Cécile Wajsbrot und Philippe Grimbert. Für C.H.Beck übersetzten sie bereits frühere Bücher von Erik Orsenna sowie Werke von Nelly Arcan, Alain Demurger und Abdellah Hammoudi.
Eser başlığı ile ilgili bilgiler
Yayın adı: Lied für eine geliebte Frau
Yazar: Orsenna, Érik
Çevirmen: Müller, Sabine ; Fock, Holger
Yayınevi: C.H.Beck
ISBN: 9783406618550
Kategori: Edebiyat ve eğlence, Roman ve anlatılar, Kader
Dosya büyüklüğü: 416 KB
Biçim: ePub
Ödünç alma süresi: 21 Gün
Kullanıcı değerlendirmesi
- Toplam değerlendirme sayısı:
- 5
- Ortalama değerlendirme notu: